«Меня зовут Муслим Вахитович Садыков. Родился в 1992 году в селе Семетей Манасского района Таласской области. В настоящее время живу в Бишкеке. Занимаюсь ремонтом автомобилей на СТО, а также небольшой торговлей.

Учился в Кыргызском национальном университете имени Жусупа Баласагына по специальности «переводчик французского и английского языков». Однако по разным причинам не смог завершить обучение.

По национальности татарин. Мой отец — татарин, мама — русская. Но в нашей семье главным языком общения был кыргызский. После замужества мама выучила кыргызский язык. Мы с детства росли, разговаривая по-кыргызски. Несмотря на то, что учились в русской школе, дома всегда общались на кыргызском языке.

Из-за того, что свободно говорю по-кыргызски, многие люди удивляются. Особенно часто такие случаи происходили раньше. Мне часто задавали вопросы:

«Ты кыргыз?» или «Какой ты национальности?». Некоторые рассказывали о своих знакомых и говорили: «У меня тоже есть сосед, как ты». Иногда в шутку отвечал: «Я потомок Барсбека-кагана»», - сказал он.

По словам Муслима, его родители тоже свободно говорят по-кыргызски. В семье их четверо детей, он второй по старшинству.

«Свободное время люблю проводить с семьёй и друзьями. Сейчас мы с супругой воспитываем четырёхмесячного сына. Моя жена — кыргызка, поэтому дома мы также говорим по-кыргызски. С будущей супругой познакомился ещё во время учёбы в университете. Она родом из села Арал Таласской области. Мы встречались 12 лет, прежде чем пожениться», - рассказал он.

Муслим рассказал о случае, когда его знание кыргызского удивило собеседника. 

«Один из самых запоминающихся случаев произошёл на работе. Однажды на СТО пришёл мужчина. Он был немного навеселе. Когда ответил ему на кыргызском языке, он очень удивился и не поверил своим ушам.

— Откуда ты знаешь кыргызский? Ты не можешь говорить на нём на таком уровне! — сказал он и усадил меня рядом с собой, продолжая спорить.

В итоге мы устроили своеобразное соревнование — кто лучше знает кыргызский язык и историю Кыргызстана. Мы разговаривали около часа, и в результате победителем оказался я. В конце задал ему вопрос:

— Кто написал «Алиппе»?

Он не смог ответить и, рассмеявшись, сказал:

— Ладно, признаю, проиграл.

Он даже взял мой номер телефона и пообещал однажды пригласить меня домой, чтобы познакомить со своей семьёй. Но после этого так и не связался со мной.

Моя самая большая цель в будущем — внести свой вклад в повышение престижа кыргызского языка и культуры. Хочу стать примером для представителей других национальностей и вдохновлять их изучать кыргызский язык. На мой взгляд, любовь и уважение к кыргызскому языку зависят не от национальности, а от сердца человека», - рассказал М.Садыков.